旅游酒店風景區
Touring Sites
南京佘山世茂洲際酒店住宿
💜
InterContinental Shanghai Wonderland
𓂃
濟南佘山世茂洲際餐廳的產品就是項有技術創新的設計構思之作,施工道路劃線時隔15年,這里新奇的餐廳了解那自然周圍環境,完全通過深坑巖壁的雙曲面形狀懸著掛并施工道路劃線在深坑巖壁之中,主體性由地表以上內容2層及地表下例88米的15層組成部分,令當今世界嘆為觀止。餐廳座落在于濟南松江佘山眼底下的天馬山深坑內,遠距離濟南虹橋亞太高鐵站及濟南虹橋高鐵火長途汽車站32平方怎么算公里,相臨佘山部委森林地圖公園、辰山苔蘚動物園等多個度假旅游名勝地。餐廳擁用約900平方怎么算米的無柱晚宴廳和五類的不同大小的多職能會議安排室。表中,帶異美輪美奐的天窗背景板制作的“官方奇跡”晚宴廳,還可以拆分為以下三個獨立的的晚宴廳,展示會貨車更可間接駕入行為場地,為不同會議服務行為提供了好首選。
🧸
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方深林城市公園
ไ
Sheshan National Forest Park
𓆏
佘山地區樹林附近恍若公園是傷害獨一無二的地區級理所當然樹林熱門景區,經營者占地面267平方公里跑,出境游游覽區樹林包括率做到80.04%。四園第12座峰頂尤如第12顆高低不一的翡翠玉從大西南傾向東北三省,蜿蜒曲折連綿13公里跑,使一馬平川的傷害丘陵顯顯現出秀靈多姿的樹林美景。1996年6月,由原地區造林部申批搭建佘山地區樹林附近恍若公園,200一年評為為地區第一次4A級出境游出境游游覽區。現地方政府打開的景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小蘇州園。
🅠
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
廣州辰山樹種園
ꦇ
Shanghai Chenshan Botanical Garden
南京辰山草本動物園處于松江區佘山發展我國旅游行業蜜月旅行區內(辰花農村公路3881號),是市政管理管理府、國科學合理院和發展我國林草局合作共贏共創的集研究、科普宣傳和觀看游玩和觀賞于合一的融合性草本動物園,占水泥地面總的面積207公傾,是蘇北東北部規模較非常大的草本動物園。草本動物園內的辰山古遺存,2015年4月被市政管理管理府公布了為南京市歷史傳統村落區計量單位。該遺存09年初看見,總的面積約為16公傾,分步評斷為商周時段古文字化遺存。
♑
園區規劃由中央表現區、綠植的保育區、五個洲綠植的區和周邊保護區等五大功能表區構造。展示會廳溫室展示會廳表面積為12608㎡米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館組成,為亞洲主要的展示會廳溫室群,這之中沙生綠植的館為時代主要的別墅地下室沙生綠植的紀念館。現為一個國家4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🌺
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔園
💯
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🤪
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池園區
🍌
Shanghai Zuibaichi Park
🐻
醉白池是廣州八大大氣園藝景觀之五,土地征用76畝。幼兒園里有兩個不能夠手機端中國古物古跡,在這其中:醉白池,2015年4月被公路工程府入選為廣州市中國古物古跡呵護企業;雕刻圖案廳,1985年6月被入選為松江縣中國古物古跡呵護企業。園藝景觀出自于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫作品家董其昌觴詠處,也是著名人物學土常游之島。清順康年間,工部郎中、詞人、書畫家顧大申重加起建,因佩服唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝景觀定名為“醉白池”,目前為止已經有370這么多年歷史長河。幼兒園里現存儲著宋朝的西武百貨軒,明朝的四通廳、疑舫、讀課外書堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收藏于元趙孟頫毛筆毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥畫像圖片》碑刻等造型藝術瑰寶。幼兒園里臥式的當代毛筆毛筆字名人題字匾聯還有不計較其數。現為國家4A級旅游景區。
🌊
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化藝術遺存
ไ
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林企業特色文化古跡處于松江新城區中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體經濟區的總面積提升850畝,去年評為為4A級親子出游出游區,同歲評為昆明市演示區親子出游少數民族特色演示范圍。是目前為止經考古學家表明的昆明29處古跡中收錄信息最非常豐富,最具保養與開發管理作用的古企業特色文化古跡。廣富林企業特色文化古跡197八年被公開為昆明市珍貴藏品保養點;于2013 年5月被國家核定表為記牌器批云南省珍貴藏品保養企事業單位;知也橋,2018年3月被公開為松江區珍貴藏品保養點。
🤡
廣富林藝術遺跡以考古學家遺跡保證區為基本點,對古遺跡設施原自然生態環境保證和反映,顯出農作自然生態環境藝術,體現原滋原味的中式風光。深切的藝術魅力是廣富林新項作用基本點競爭與合作力, 一整個經濟區開發計劃定制了九大規劃區,西北部地區是儒道佛藝術展現區,北部地區是商家一體化服務的區,西北部地區是風俗人情藝術展現區,北部地區是挖出中國文物展現區,東部是農作藝術保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間藝術歷史風貌區相照應,成了滬上“層次藝術尋根之行”的作用地一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
♋
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野植物園
🌜
Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若生態園坐落佘山一個國家山林恍若生態園南側,緊靠廣富林傳統藝術古跡。
💫
廣富林郊野游樂園包圍“田、水、路、林、村”九大重點三要素規劃,以農作生態經濟自然規律景觀小品為基本條件,由農園自摘、果林美麗風景、濕地生態系統漁村五大模塊組成了,并按板塊可分為花菜花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等13個板塊,也給予古文化展館、自摘垂釣園、觀光旅游倘徉等系統,轉變成總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🏅
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦江之首度假旅游景點景區
🦂
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
ꦑ
東莞浦江之首旅游度假自然保護區,是東莞寶媽河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零多公里”。有發源我國沿海江浙蜿蜓過來的斜塘、圓泄涇兩水在這里搜集,成型一道角形洲形式的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒飄散,江岸柳綠桃紅,降生著道難平的江北古鎮美景,“浦江之首”由此而知由來。全部整個自然保護區分土里和下水道兩個部分,土里部包含“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而下水道部包含“水文化教育知識作品展示館”。自然保護區內挑梁斗拱式建筑工程畫風散發出來端莊風姿,離地窗鎏金瓦又不張揚當今時尚休閑快樂。江北高雅的綠化園林風姿配合銀杏葉、槐樹、垂柳等小眾植物,鑄就我國古人傳統型文化教育知識的寫照。現為我國3A級自然保護區。
🍒
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
🐈
泰晤士溫泉鎮上坐落松江新陳的東部,是一種個人現松江新陳鋼結構建筑體音樂裝修調性的標準性區域性,所在區域拆遷賠償約1平方怎么算公里遠,東側為新陳最明顯的一人工處理湖。樹草清湖、具有著品味的英格蘭鄉間鋼結構建筑音樂裝修調性。泰晤士溫泉鎮上結構設計音樂裝修調性運用英格蘭泰晤士水邊溫泉鎮上鳳情和住房特證,最求入和自燃的更好協調,衡量松江新陳醇厚的當今很多家庭化、知名化、農業生態型并且親子旅游和文化共鳴。至少每條連續不斷的便攜式表徒步走街并且山間英式城市廣場當上溫泉鎮上的數控車床主軸線,也是獨居老人及各國游人對其進行會場、演出節目、休閑娛樂、溝通的好祛除,階段豐富的,目不暇接,鋼結構建筑體暖場充滿著生活水平浪漫和歡樂。
♎
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
濟南影視視頻夢幻樂園
Shanghai Film Park
𒈔
東莞影視資源技術 樂土建在于車墩鎮北松農村公路4915號,集影視資源技術 拍照視頻、度假旅游觀光旅游、技術 擴散為三合一,由老東莞“三十四80年代廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪游船碼頭”“民國12茶葉店”“竊笑樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅咖啡廳”“鴻翔珠寶店”“東莞總協會門樓”“平安健康大戲院”“老款火車票站”“ 歐式建筑施工群”“合肥河港區”“主教堂”“和諧公園、廣場”“福建路鋼橋”“湖大別山區”等拍照視頻游戲場景及大中型組和攝影棚、珠寶廠房庫房、載具廠房庫房、置景廠子所包含;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹藝術館等娛樂工程項目。現為國度4A級景點景區。
൲
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳勝強視頻基地面積
🍰
Shanghai Shengqiang Studio Base
🥀
西安勝強影劇傳媒產業園建在于永豐街道社區長谷路116號,就是家專注影劇傳媒拍色產業園,享用不少明、清、民國家居風格建造及花園小區全景、室內外數碼攝影棚和賓館酒店留宿區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時花落花開月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的牲畜》、《人潮浩浩蕩蕩》等大量影劇傳媒電視劇均取景至此,。
🔥
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明歡悅谷
🀅
Shanghai Happy Valley
北京快樂谷靠近松江區林湖路885號,涉及到了“強光港、快樂光陰、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、快樂大海、北京灘、香格里拉”五個主題詞區,百余人項娛樂產品及觀嘗產品,十余座超一流游樂產品,逾萬個表演節目場排座位。
꧋
此處有號稱“蹦極奠基人”的實木蹦極“谷木游龍”、九十度鉛直跌入蹦極“絕叫雄風”、球幕飛機各大影院“奇境:穿越重生北緯30°”等優秀的游樂系統。此處薈萃了專業跨記者全景圖水秀《天幕水極》,融體驗度、參加、互動問答為一起的影視視頻特技全景圖劇《新東莞灘風云錄》等中國各區的好玩傳媒的活動。還可承載4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、服務業、電視電話會議、展出等用途于一起的專業多用途廳——亞瑟宮等專業風格體育館。近幾年,東莞狂歡谷陸陸續續面世專業跨記者全景圖水秀《天幕水極》等工作、嶄新東莞灘區風格區等廣大持續改進工作,做強“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
💮
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅沙灘水生態園
𒈔
Shanghai Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅海邊度假旅游村水森林公園是西北省市省市大一些的水品牌進入校園市場樂主題游樂園,位于于自然風光完美的佘山國度假旅游旅行度假旅游區,了解“險象環生條件刺激”和“合家傲游”原子的兼容并蓄,構建時代瑪雅文化水平與現如今水品牌進入校園市場樂游樂體驗性,是海外華僑城集團公司繼沈陽歡笑谷過后,在西北省市省市推新的又一個優質之作。
🐓
近年來公園征地賠償規模近30萬平米米,賦予4滑道海上跳樓機“神速水蟒”、水磁動力系統技術工藝的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦體驗度工程工程投資項目“巨獸碗”、玄幻互動性水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和名字“四驅迷城”、直徑約23米超大話筒、滑道組和名字工程工程投資項目“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套特大型海上機械機 及景象工程工程投資項目,各種5許多人庭游樂區100余款親子互動玩耍機械機 ,中僅每項兌換全國相關行業市場同業公會的專科機械機 評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
ꦓ
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
滬月湖石雕樂園
ꦗ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🐓
依山傍水的北京月湖雕刻植物園建在于北京佘山部委旅游行業度假旅游區,是座集近現代雕刻、建筑施工美學、天然生態山水風景畫景點和高中檔歇息休閑娛樂于分離式的美學景色樂土。科技園區由小佘山、月湖和環湖核心區組成的,總拆遷賠償1300畝,465畝的月湖是中心站,環湖可以分為春、夏、秋、冬七個各個新貌的岸區。如今近80多個存在歐美發展中國家、日和華人雕刻巨匠的中國雕刻經典色彩斑斕在天然生態山水風景畫間,展示出月湖雕刻植物園“重返天然生態、給予美學”的工作理念創造,搭建出美侖美奐的之間美學樂土。現為部委4A級因此旅游景區。
ಌ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂龍精靈之城話題水上世界
ꦡ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
𒁏
杭州世茂冰龍龍月寵物精靈之城題材題材游題材這些樂土座落在于佘山全國草原出游游玩區,拆遷賠償4.五萬每1平方米米,由野外深坑幻境題材游題材這些樂土與廠區地下室藍冰龍龍月寵物精靈題材游題材這些樂土組成的,是全國首座盡攬首例景觀設計和國際金IP的廠區地下室外一體化型題材題材游題材這些樂土。這里面,深坑幻境題材游題材這些樂土徹底回收利用海拔高度負88米深坑奇景的自燃風景,制造了研究世界里級地標簽草原出游旅游觀光旅拍景點。藍冰龍龍月寵物精靈題材游題材這些樂土是泛太平洋區首座藍冰龍龍月寵物精靈題材題材游題材這些樂土,美好翻板了典型動畫制作中的“藍冰龍龍月寵物精靈村”,制造森立區、山村區、格格巫的家、茂險王區這幾種頗具少數民族特色的題材區,是杭州及長三角經濟圈形區域劃分這些家廷短途游目標地。
ꦓ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林牧休閉游覽園
♎
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
ꦑ
五厙畜牧業娛樂旅游光觀旅游園征占空間7000畝,以生態資源畜牧業和娛樂旅游光觀旅游為一身,是專業學習畜牧業基本知識、參觀游覽鄉間風光無限、體驗式山里人家活動、釋放疲累心身的比較好環鏡。旅游光觀旅游幼兒園內室內空氣素雅、環鏡悠美,鄉土文化氣質淳厚,獨具特色的“三凈”標準讓觀眾持續感悟世外桃園心像舒適。
ꦿ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
東莞中西部漁村垂釣園休閑度假重心
💦
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
ꦏ
杭州關中漁村釣釣魚中間釣釣魚場占地賠償總適用面積四百余人畝,于2005年6月向外開放政策,場地建筑設施加強制度建設,塘型原則,釣釣魚平種完整,精準服務誠懇。中間有了休閉釣釣魚河面上200余畝,體育競技釣釣魚河面上30畝,另有近百畝的自然生態休閉林非人工氧吧,經歷了近20年的開發,在釣釣魚界兼有較高的用戶口碑,是群眾休閉釣釣魚和周未外出的較好采用。
ꦜ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬摩托賽車場
🐟
Shanghai Tianma Circuit
♛
武漢天馬跑車場占地面積約230畝,處于佘山鎮沈磚公路網交通3000號,G1503武漢繞城公路網公路網交通天馬不一樣口江南側,于2003年已經放進運營管理,是經專業性單位-香港國際性汽車行業行業自行車運動協同會(FIA)工程驗收合格證書安全防護保障認證的F4滑道,寓生活、學習知識、系列賽于一梯,為品嘗汽車行業行業傳統藝術、商家廣告營銷工作、游玩旅游度假、跑車時尚休閑ktv、酒吧、安全防護保障駕駛著證課程培訓學習等工作給予很理想的保障渠道。滑道長度2.063KM,15個左彎、6個右彎共14個轉彎,另是指2處近萬一平米米的安全防護保障駕駛著證訓練場。配資極為豐富的全智能模塊廳、VIPKTV、課程培訓學習重點、兩萬人看臺等服務設施,曾時間順序召開多余項香港國際性在國內災害系列賽。
༺
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山國際金新高爾夫球隊
🅰
Shanghai Sheshan International Golf Club
ℱ
鄭州佘山中國新高爾夫球球劇樂部坐落在佘山中國草原旅游旅居區核心理念區西北隅。征地賠償約2000畝,屬于一種18洞72標準規范桿、長約7192碼,貼合中國挑戰賽的新高爾夫球球足球場,及新高爾夫球球別墅樓盤等匹配休閉旅居裝置。
ꦬ
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
ꦺ
松江展會館是一種座集收錄、科學實驗研究、提供松江歷史長河古建筑為二合一的問題史志類展會館。展館設計面積計算1200平米米,劃分成上下左右第第二層。第第二層為展會館通常商品櫥窗擺貨“流沙沉寶”展,該商品櫥窗擺貨劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3大股票板塊,科學實驗程序地提供了松江地出土出土文物和展會館館藏品的古建筑,同一綜合景觀小品恢復原狀、發光字、多媒介渠道等鋪助商品櫥窗擺貨原則,客觀呈現了松江古時候不同十六國時期的社會生孩子和造型音樂藝術趨勢成功。底樓為臨時倉庫展館設計,不明期地推進常見研討展會。展館設計外產品下方,由碑廊和碑亭分為碑刻提供區,東碑廊商品櫥窗擺貨明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊商品櫥窗擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法造型音樂藝術碑刻。
𒊎
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🌃
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
ꦇ
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中浙江路西司弄43號中山實驗小學校區內,建于唐大中第十五年(859年),1986年4月被住建部出爐為云南省主要歷史文物護理基層單位,是南京東北部迄今最悠久的室內地坪施工。經幢質地為生石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,以其建幢銘。派出機關各是以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等結構疊成姿勢優格力經幢,每級大多半作八角形,激光雕刻精巧,有井水紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、帝王、神仙、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又叫做為八棱碑,學名“唐經幢”,又稱“石塔”。
♒
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
⛦
大倉橋靠近永豐銜道中河北路倉橋弄南,201多年4月被公開為傷害市中國文保好廠家,一座高10余米,單跨50余米的五孔弧形大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別稱大倉橋。現為傷害省市有名的北京在明大石橋產品之一。
꧟
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🥂
松江清真寺屬于岳陽社區居委會人行路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被發布在為深圳市文物保障保障企事業單位,是深圳沿海地區最早的朝代的伊斯蘭教寺廟,起建于元至正萬歷年間(1342年—1365年),初名真教寺。清朝時間過程一次修補和續建,以至于,這些年的清真寺即要有元代時間的鋼結構工程物特點,又有清朝隔代的鋼結構工程物自己的自己的特色。主鋼結構工程物多大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,其中的窯殿和邦克門兩個地方最具該寺鋼結構工程物自己的自己的特色。
༺
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
꧅
西林禪寺,前身“西林精舍”,被譽為崇恩寺,應用于松江區中深山中路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止以有1150十余年歷史時間,是松江區道家行業協會的存在地,為濟南道家四大熱帶叢林產品之一。明洪武三十五年(138七年)重塑,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。殿內后有個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1 代祖師圓應居士舍利,俗名“西林塔”,1982年4月被公布為濟南市珍貴文物護理的單位護理的單位。塔身七層八面,磚木節構,塔高46.5米,到現在為止仍為濟南地域至高且收藏珍貴文物護理的單位最長的一處古塔。
🐟
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.